Хлопчик шукав свій жанр, свій стиль, своє покликання.
Жодне із цих занять не дало йому повного творчого задоволення. І підліток вирішив спробувати себе у хуліганстві.
Але не простому, а музичному.
Після злому банківського сейфа, на всі виручені від цієї роботи гроші Якимко купив віолончель Ґварнері й потай від предків навчився віртуозно на ній грати. Із цією віолончеллю він і хуліганив, за що в кримінальних колах йому дали кликуху Фа-дієз-мажор.
"Технологія" хуліганства була наступна. Темним вечором цей халамидник чекав у найпохмурішій алеї парку на самотнього пішохода. І коли нічого не підозрююча жертва опинялася поруч, зненацька вискакував із кущів і із усього розмаху... виконував на віолончелі Італійську сюїту Ігоря Стравінського, Сюїту № 4 мі-бемоль мажор Йоганна Себастьяна Баха, Каприччіо алегро комодо Карло Альфредо Пьятті, або інший музичний твір. Через що захоплена зненацька жертва нестямно репетувала: "Браво!", із усіх рук плескала в долоні й кидала капосникові гроші або квіти, а лиходій тільки криво усміхався.
Так він хуліганив два роки, поки йому виповнилося сімнадцять. Тоді його узяли. Черговий самотній перехожий, не давши лиходієві дограти сюїту, заламав йому руки й доставив у міліцію. Коли полковник подякував сміливцеві за піймання бешкетника, герой скромно відповів: "Кажіть голосніше, я глухий"...
У музичнім хуліганстві прокурор не виявив складу злочину, однак у ході слідства спливли більш ранні злодіяння Якима, і суд присудив його до трьох років примусових виправних робіт на посаді віолончеліста симфонічного оркестру Великодрібкінської філармонії.
Волелюбний засуджений до примусу ставився негативно, тому при першому зручному випадку здійснив втечу із філармонії. Робінзон Крузо якось допоміг одному росіянинові-бідоласі, репресованому російською владою, дати дьору зі сибірського заслання до Європи, про що, крім іншого, розповідає Даніель Дефо у своєму романі "Подальші пригоди Робінзона Крузо" – другій книзі із трилогії про Робінзона. А цей віолончеліст накивав п'ятами з філармонії без сторонньої допомоги. Зі своєю дорогою віолончеллю. Після чого знову заходився музично хуліганити в одному зі столичних парків.
Його затримали, і за втечу суддя додав строк – п'ять років музикування в оркестрі.
Але він знову втік...
Після восьмої втечі суддя зрозумів, що Брюходухов-молодший рецидивіст, і, схлипнувши, присудив до повішення й наступного заслання...
Вішав хуліганистого віолончеліста його ровесник – починаючий кат Інкогітечко. Це було 4 вересня 1975 року. Саме з повішення майбутнього академіка й почався трудовий шлях Інкогітечка.
Бачачи, що дебютант із незвички хвилюється, Яким став розповідати анекдоти про Василія Івановича й Петьку, чим розвеселив новачка в клоунській масці, допоміг зняти психологічну напругу, завдяки чому кат упорався із завданням непогано й навіть зірвав рідкі оплески глядачів.
"Ніде не тисне?" – запитав кат у повішенця тоном кравця, що дав примірити клієнтові щойно зшиту одіж. "Ні, усе нормально", – відповів злочинець, злегка погойдуючись на шибениці.
Потиснувши на прощання руку цьому першому своєму клієнтові і побажавши йому хорошого висіння, Інкогітечко пішов із майдану Панурґа.
Незабаром, намилувавшись видовищем, розсмокталася невелика юрба знавців і шанувальників таких шоу.
До речі, серед глядачів цієї процедури був і такий собі Полікарп Таракашкін, фальшивомонетник, відомий у кримінальних колах за кличкою Рубенс. Він зокрема захоплювався живописом, і на повішення прийшов із мольбертом. Коли Інкогнітечко вішав Брюходухова, цей так званий Рубенс швидко зробив із натури ескіз олійними фарбами на ґрунтованій картонці. Потім у своїй домашній майстерні він за цим ескізом написав живописне полотно, котре попервах назвав "Повішення віолончеліста". За декілька років, коли Брюходухов буде відомим вченим і отримає звання академіка, Таракашкін перейменує картину: "Повішення майбутнього академіка Якима Сергійовича Брюходухова на майдані Панурґа". Згодом цю картину у фальшивомонетника купить інший кримінальник, крадій Асланбек Усманкурбанбєрдиходжибабаєв на кличку Персик, котрий познайомився з ним у тюрмі, бо був співкамерником (до речі, у тій же камері № 22 з ними короткочасно сидів і молодий тоді король Жорик Дев'ятий, про що, якщо пам'ятаєш, безцінний читачу, Автор уже повідав докладніше у щосі одинадцятому за назвою "Божественні клоуни"). А коли у Жорикбурзі виникне так званий салон злодійських послуг "Золоті Пальці" і Асланбек стане його директором, то прикрасить цією картиною свій директорський кабінет.
Отже, глядачі розійшлися, і залишилися тільки повішенець і два міліціонери, які, по-перше, стежили, щоб засуджений не змотався з шибениці раніше, чим він підпише довідку про каяття, а по-друге, тримали напоготові теку із цією довідкою, очікуючи, коли він виразить бажання її підписати.
Брюходухов, продовжуючи погойдуватися під подувом легкого вітерцю, безтурботно склав на грудях руки й став насвистувати мелодію популярного терентопського романсу "Рояль у кущах". "Це надовго", – уголос зрозумів міліціонер більш старший та досвідченіший і вийняв з кишені колоду гральних карт. Сівши на помості під висячим, вартові порядку заходилися "різатися в дурня". Щоб помучити "ментів", яким не терпілося звільнитися від цього обов'язку, лиходій вирішив висіти як можна довше. Періодично картярі запитували в шибеника, чи не надумав він підписати довідку. Він щоразу відповідав: "Ні".
За чотири години досвідчений міліціонер став супитися й часто поглядати на наручного годинника, а ще за годину – люто сопіти й ворушити щоками.
Нарешті вибухнув: "Інші шибеники як шибеники – підпише швиденько довідку про каяття й гайда в заслання, а цей нахабно висить, випендрюється, нелюд!" – "Таких хлібом не годуй, дай познущатися", – підтакнув молодий. "А я за законом маю право висіти стільки, скільки захочу, зате ви не маєте права ображати повішенця!" – усміхаючись відповів нахаба.
Саме на шибениці майбутній академік уперше задумався про сенс буття, адже раніше він був зайнятий або правопорушеннями, або підготовкою до правопорушень і не мав часу на філософствування. Хороша річ – терентопська шибениця: виси й думай собі на здоров'я, без суєти, без поспіху.
Проаналізувавши минуле життя, Брюходухов запідозрив, що існував не зовсім так, як варто було б, і що, можливо, слід змінити долю.
"Через цього суч... кхе, через цього повішенця в мого пацана не буде свята, – продовжував скаржитися досвідчений міліціонер молодому колезі, підкидаючи трефового валета, бо той побив піковим валетом пікову ж десятку. – У мого Миколки сьогодні день народження, я обіцяв рано звільнитися й зводити його до цирку, квитки купив. А через цього упертого ду... кхе, через цього упертого громадянина я отут сиджу із квитками, там Миколка чекає, а шоу незабаром почнеться. Буде замість свята море сліз!" Молодий, підтакнувши: "Отож. І у мене були плани на вечір", побив трефового валета бубновою – козирною – десяткою. "Скільки синові виповнилося?" – запитав зверху засуджений. "Шість", – промимрив буркотун. "Гаразд, так вже й бути, на перший раз я вас відпускаю, я сьогодні добрий, – змилостивився злочинець. – Цирк не варто пропускати. Де там ваш папірець? Підпишу". – "За це спасибі, парубоче!" – обрадувався Миколчин тато й миттю подав кримінальникові папку й ручку. Той розмашисто начертав каляку-маляку, яку треба було вважати підписом, задоволені міліціонери вийняли його із безпечного затишного зашморгу й нагадали, що протягом доби він має покинути Жорикбург і відбути до села Цуценського, де йому, згідно з вироком, належало відбувати заслання протягом одного року.
Зібравши все найнеобхідніше (віолончель, смичок, ноти, зубну щітку, бритву тощо) розкаяний виїхав до Цуценського – маленького села, котре загубилося в лісостепу між столицею й Апчхиградом, що мешканці того села були переважно працівниками колгоспу "Під прапором арістотелізму".
У сільській школі було вакантне місце вчителя музики, тому столичному віолончелістові відразу запропонували стати викладачем, хоч він і був аматором-самоучкою без консерваторської освіти. Як каже народна мудрість: на безриб'я й рак риба. Тобто якщо немає під рукою мойви або минтая, то в крайньому разі можна з'їсти омара або лангуста.
У час, вільний від щеплення дітлахам музичного смаку, столичний гість нудьгував, тому що головною розвагою тамтешньої молоді було колективне лузання соняшникового насіння, а йому таке хобі видалося занадто примітивним. З нудьги став відвідувати бібліотеку сільського клубу, де знайшов книги класиків світової літератури, у тому числі не тільки в перекладах, але й в оригіналі. І купу словників.
За допомогою англо-терентопського словника прочитав Шекспіра й заодно вивчив англійську мову.
Потім прочитав Сервантеса – вивчив іспанську.
Потім – Рабле – французьку.
Потім – Ґете й Гофмана – німецьку...
У нього виявився феноменальний талант до вивчення мов, і по закінченню заслання він міг уже вільно читати дев'ятьма європейськими мовами, включно з латиною.
Оволодіння мовами так йому сподобалося, що, повернувшись зі заслання до Жорикбурга, він відразу ж вступив до університету на курс лінгвістики й став жадібно насичуватися знаннями.
У вірші Михайла Свєтлова "Гренада" (і написаних на цей вірш численних піснях) звучить питання:
Ответь, Александровск,
И, Харьков, ответь:
Давно ль по-испански
Вы начали петь?
У пісні Бориса Гребєнщикова "Туман над Янцзи" теж звучить питання:
Ответь, Нижневартовск,
И Харьков, ответь –
Давно ль по-китайски
Вы начали петь?
Навряд чи Харків і інші населені пункти могли б дати дуже точні відповіді. А от Яким Брюходухов щодо самого себе міг би сказати точно: іспанською він почав не співати, а читати, говорити й писати з травня 1976-го року, а китайською – з березня 1980-го.
Закінчивши вуз, Яким Брюходухов володів усіма європейськими мовами плюс двома десятками азіатських. Але й цього йому було замало.
Він пустився в експедиції земною кулею, тобто континентами та островами Великого Світу для вивчення інших мов і наріч. Забирався в найгустіші тропічні джунглі й у найбезжиттєвіші пустелі, знаходив маловідомі племена й пожадливо всмоктував їхні мови у свою мозкову скарбничку.
Він так приловчився, що на вивчення нової мови йому було потрібно всього кілька днів, а іноді, якщо мова була дуже проста, – кілька годин.
У перервах між експедиціями він у Терентопії читав лекції й писав наукові праці, підручники й словники.
Йому одна за іншою присвоювалися вчені ступені, і вже у віці двадцяти восьми років він мав звання академіка, хоч і не був кар'єристом у поганому сенсі цього слова.
Він став одним з найвідоміших у Терентопії громадян.