Завантаження
Мартін Андерсен-Нексе, "Хліб"
Новела
Переклад: Ольга Сенюк
(Випадок, що стався в Гранаді, але міг статися будь-де)
В інших місцях давно вже день, але в Гранаді сонце встає пізно — заважають гори. Аж ось воно визирнуло з-за глетчерів Сьєрри-Невади, і гранадійка прокинулась. Вона потяглася, злізла з високої постелі на стільчик, а тоді на підлогу й заходилася давати лад своїм кучерям та пудрувати борошном щоки...