Фрідріх Дюрренматт

Повні тексти творів

Аварія

Фрідріх Дюрренматт
Аварія. Одна з іще можливих історій
Перекладач: Катерина Гловацька
Частина перша
Чи бувають ще історії, гідні уваги, історії для письменників?..

Читати повністю →

Грек шукає грекиню

Фрідріх Дюрренматт
Грек шукає грекиню
Перекладач: Катерина Гловацька
Комедія у прозі
Без упину дощило — і вдень, і вночі, цілісінькими тижнями...

Читати повністю →

Мінотавр

Присвячую Шарлотті

Істота, яку дочка бога Сонця Пасіфая народила після того, як її, на її ж таки бажання, сховали до опудала корови і її покрив присвячений Посейдонові білий бик, сиділа, проспавши кілька довгих років тривожним сном серед корів у корівнику й тим часом вирісши, на підлозі в лабіринті, куди її притягли на налигачі, ставши довгою вервечкою, аби не заблукати, Міносові слуги...

Читати повністю →

Обіцянка

ОБІЦЯНКА
Реквієм детективному жанрові
У березні цього року товариство імені Андреа Дагін-дена в Курі запросило мене прочитати доповідь про мистецтво писати детективні романи. Коли я вийшов із поїзда, вже сутеніло. З важких хмар на змерзлу, затужавілу землю нудно падав сніг. Засідання товариства відбувалося в будинку Комерційної спілки. Людей прийшло небагато, бо саме в цей час в актовому залі гімназії Еміль Штайгер читав лекцію про творчість пізнього Гете...

Читати повністю →

Підозра

ПІДОЗРА
На початку листопада 1948 року Берлаха привезли у Салем, до тієї лікарні, де з вікон видно старий Берн із ратушею. Через серцевий напад термінове хірургічне втручання довелося відкласти на два тижні. Важка операція пройшла успішно, однак аналізи свідчили про ту безнадійну хворобу, якої і побоювалися...

Читати повністю →

Правосуддя

Фрідріх ДЮРРЕНМАТТ
ПРАВОСУДДЯ

В основі цього роману — не факти. Імена, дійові особи, населені пункти й сюжет автором вигадані. Будь-яка схожість із справжніми подіями, місцевостями й людьми, живими чи мертвими,— суто випадкова.
1
Я вирішив написати про це, певна річ, тільки тому, що звик доводити все до ладу. Як людина досить педантична я хочу, щоб цей мій звіт потім підшили до справи...

Читати повністю →

Суддя та його кат

Фрідріх Дюрренматт
Суддя та його кат
Перекладач: Катерина Гловацька
Тванський поліцейський Кленін натрапив уранці третього листопада тисяча дев'ятсот сорок восьмого року на блакитний "мерседес", що стояв край дороги до Ламбуана — одного з тессенберзьких селищ — саме там, де вона виходить із лісу, що вкриває Тванську ущелину. Як буває пізньої осені, все довкола повивав туман. I Кленін уже проминув був машину, та враз надумав повернутися...

Читати повністю →
Дивіться також
загрузка...