Куди йшла стежка?

Ольга Мак

Сторінка 3 з 29

І тепер, як ніколи, я розумію, що воєнному міністрові, чи генералові, не конечно бути духовною особою, але кожна духовна особа на нашій землі мусіла би бути по духу генералом. Згадай архімандрита Никифора Тура, який при потребі патерицю на шаблю змінив[12]...

Святослав подумав і зідхнув:

— Твоя правда, Несторе...

Не дивлячись на виснажливу працю, голод і мо­роз, цілий день збіг нам непомітно. Ми прожили його в минулому і тому не відчували ні тягаря колод, ні втоми, ні холоду. Навіть не зауважили, що їли. Лишень під час обідньої перерви Святослав зі страхом поди­вився на моє обличчя, а потім пригнічено сказав:

— Знаєш, я готовий тебе зненавидіти: твоя пика мені видається блюзнірською карикатурою на Пше­ничку. Якийсь парадокс!

Я пригадав собі ніжну красу сестриного обличчя й сказав:

— Знаю, що моя пика мусить бути справді страш­на, і знаю, що між мною та Пшеничкою була велика подібність. Але ти не гнівайся на мене, бо такі істоти, як Пшеничка, не піддаються тліні старости.

— За ці слова я готовий із вдячности поторощити тобі ребра, Несю! — палко шепнув Святослав. — І навіть твоя бузя видається мені гарнішою, їй-бо!.. Так, ти знаєш, що я не можу уявити собі Пшенички інак­шою, як лишень такою, якою вона була тоді: юною, чистою, прекрасною!,.

Запальні Святославові слова зродили у мене нову думку, і я вже нічим іншим не міг зацікавитися. Вертався до бараку, повний розворушених спогадів, глу­хий і сліпий до того, що діялося навколо. Поперед мене в колоні йшов Крюк, і вся його зігнута, прикрита лахміттям спина була безмовним виявом панічного жаху переді мною. А мені було лишень дивно, що не­нависть до цього чоловіка, яка колись перепалювала моє серце, раптом змінилася, я не сказав би — байду­жістю, але вдоволенням.

Наступного дня ми не ходили до роботи, бо була річниця Жовтневої Революції. Нам дали кращі харчі й змусили вислухати довжелезну промову одного дурня з "культурно-виховної частини", який просторі­кував дві години про те, як то "наша" партія й "наш" уряд дуже про нас дбають: мовляв, хоч ми важко пе­ред ними провинилися, та нам дали навіть обід з м'ясом, а на додаток дозволяють культурно й політично розвиватися, для чого при таборах створено КВЧ[13]. Після доповіді ми розійшлися по бараках, і нас лишили в спокою. Напевно під впливом культурно-вихов­ної імпрези двоє блатних — Яшка Чижик і Понька Смик — влаштували іншу: розсівшись біля гарячої печі зробили перегони вошей[14]. Довкола грачів[15] зібра­лися майже всі мешканці бараку, а я сів собі окремо і задумався.

Всі ці роки, відколи я, поклавши в кишеню чужі документи, пішов блукати по світі, видавалися мені тимчасовим періодом, за яким почнеться знову те, що було. Я жив з таким почуттям, неначе мене вирвано зі справжнього життя, відгороджено від нього муром, поза яким все лишилося незмінне. І я лишень терпе­ливо чекав, поки розпадеться стіна, щоб можна було знову ввійти до того світу, в якому я мав мету і знав, що робити. Та, власне, тоді, коли прозвучали останні Святославові слова про Пшеничку, я раптом зрозумів, що ніякої стіни між мною і справжнім життям не було, що час не стояв, а біг, і що тих два довгих десятка літ, які я витратив на очікування, пропали марно. І мені було шкода їх.

Вже темніло, біля печі йшла гаряча гра, а я сидів собі й думав. Був далеко звідси, з нужденного табору, закиненого в сувору тайгу, — я був удома, в дитинстві, в юнацтві — у найкращій порі людського життя.

Батько мій був сином-одинаком багатого хуто­рянина і священиком став з покликання. В жилах матері текла кров хазяйновитого козацького роду Рябошапок. Коли після закінчення семінарії батько одру­жився й висвятився, то йому, як "малоросові" й "хлопоманові", дали найгірше приходство в цілій губернії. Поміщик потопав у боргах, село пило, церква вима­гала ремонту, приходство й школа валилися. Зате в поміщицькому домі гриміли балі, зате процвітала монополька[16], а крамар Ґлузман розрісся так, що вже не пролазив у двері селянських хат. І напевне при­йшло ся б дуже скрутно моєму татові, коли б він мусів починати з порожніми руками і вмів лише правити в церкві. Але, на щастя, тато був не лише священнослужителем, а й господарським сином, крім того, повторюю, був священиком з покликання.

Боротьба з руїною була довга і важка, але скін­чилася для тата повною перемогою. Я народився через десять років після того, як тато прийшов у село, і, від­коли вже себе пам'ятаю, наша родина мала 200 десятин землі, два млини, дві пасіки і велику сіножать. Помі­щик, здавшись на батькові поради, з боргів виплу­тався і вийшов навіть з кругленькою сумою грошей, але зате мусів продати землю селянам і покинути село. "Болячка взяла пана Болєслава", — жартували потім господарі.

Батько в требах[17] зацікавлений не був, брав, скільки хто міг заплатити, бідних вінчав, хрестив і ховав за­дурно, ще й зі своєї кишені на такі оказії докладав, а те, що приходило з треб і скарбонок, повертав гро­маді. Він створив сирітський і вдовиний фонд, поста­вив нову церкву, збудував муровану школу та приход­ство, а монопольку з Ґлузманом звів наніщо. Але по­милився б той, хто на підставі тих філантропійних рис склав би про отця Малахія Пашницького уяву, як про добродушну, безхарактерну людину. Навпаки, батько вдачею був твердий, у постановах неповоротний, три­мав село в жмені і, як умів допомогти людині добрій, так умів прикрутити хвоста кожному ледареві. Тому його хоч і любили, та побоювалися не менше. Сам вів суворе трудове життя і першим нам, синам, дармувати не давав. Ми їли прості страви, у час літніх вакацій працювали разом зі службою і строковими робітни­ками від зорі до зорі, знали ціну людської праці і, по­мимо, що мали достатки, не дармували ні хвилини й не марнували ні копійки. Зате мої два старші брати мали можливість покінчити університети в Німеччині і кож­ного року двоє-троє здібних дітей з парафії, які не мали можливости вчитися на власний кошт, вчилися коштом мого батька в губерніальному місті.

Найстарший мій брат — Андрій — був інженером, підстарший — Антін — лікарем, третій з ряду — Сер­гій — адвокатом, а я, скінчив духовну семінарію, бо хотів піти слідами батька. Подобалося мені священство. Я любив нашу садибу, наше село і всю околицю. Любив наші поля й луки, пасіки серед молодих лип та акацій і верболози на піщаному березі ріки. Любив кольорові сутінки Божого храму, наповнені запахом воску й ладану, спокійну тишу, в якій душа сама ле­тить до Бога; любив своєрідну сувору красу іконопис­ного мистецтва, церковну музику й ніжні вогники сві­чок, опливаючих воском. Я серцем відчував усю велич урочистости Богослужінь і кожного разу наново пере­живав потрясіння, проймаючись простотою й мудрі­стю вислову Святого Письма. Я приріс душею до лю­дей, серед яких збігло моє дитинство й юність. Любив наших дотепних і грубуватих, але гордих селян-хліборобів, любив — ніде правди діти — сварливих і го­строязиких, зате чепурних і дзвінкоголосих сільських красунь і засмалену дітвору з вигорілим на сонці во­лоссям, що вистрибувала і вигукувала в поросі сіль­ської дороги. Я багато чув від батька про труднощі, з якими він зустрічався в селі, я знав про безмір праці й серця, вкладених у нашу парафію, й мені попросту було незрозуміло, як це все могло б перейти в чужі руки. Та і сам з молодих літ вріс у життя села: керував церковним хором, учив нот і грамоти, давав вистави з молоддю, колядував, щедрував і робив ковзанки.

Час-від-часу, особливо взимку, в приходстві, що перетворилося у свого роду сільський клюб, збиралися господарі, щоби поговорити і порадитися з татом: що й де сіяти, звідки дістати таке або сяке насіння, які на що ціни, яка раса худоби краща і всяке таке інше. Найбільше приходило людей, коли розходилася вістка, що приїхав хтось у гості з "поповичів". Усі три старші брати були вже жонаті й жили окремо, але двічі-тричі на рік відвідували родинне гніздо. І не раз чекали місяцями наші парафіяни з хворобами, або з правними клопотами, кажучи:

— Підождемо, поки наш попович приїде — той правду скаже.

Мама також мала постійно якісь справи з госпо­динями: то яйця з расових курей їм ховала для квочок, то звіряла таємниці на солодке тісто, на рибу, чи по­росята, то знову радила якісь домашні ліки на дитячі хвороби.

І я розумів, що село без нас осиротіло б. Тому тішився подвійно, що не лише з обов'язку, а й з влас­ного глибокого бажання буду священиком.

Наймолодшою дитиною, молодшою за мене на чо­тири роки, була сестра. Звичайно, як наймолодша та одинока дівчинка, стала загальною улюбленицею і пе­стійкою. Вдалася в маму: мала сині очі й ясне кашта­нове волосся, що сягало їй по бедра, високий стан і ніжний, чистий профіль, що нагадував мармурові статуї грецьких майстрів долота. Люди вважали її кра­сунею, а ми — й поготів. Звалася Таїсою. Але, коли була ще маленька й хотіла вимовити своє ім'я й прі­звище, то в неї замість Таїса Пашницька виходило "Псенися Псеницка". Це було таке потішне, що й ми її почали називати Пшеничкою. І так лишилося. Для нас вона була просто Пшеничкою, для служби й се­лян — панночкою Пшеничкою.

Чи то тому, що ми всі своєю увагою й любов'ю створили особливу атмосферу довкола дівчинки, чи вона вже мала від народження щось відмінне у своїй крові, але Пшеничка відзначалася цілком своєрідною вдачею. Вона не одідичила[18] ані трохи практичности, чи хазяйновитости по батьках. її взагалі не цікавило ніщо річеве, матеріальне. Не проявляла вона найменшого нахилу до господарства, гаптів і мережив, як личило провінціяльній панночці. Не зманерувало її також життя під час науки в гімназії в місті, чого дуже бо­ялися батьки.

Від ранніх літ вона була задивлена в якусь далеку ціль і цілою своєю істотою линула до неї. Це зраджу­валося в її розмовах, у виборі книг і музичних творів. Пшеничка могла просиджувати довгі години за фортепіяном, потрясаючи дім урочистими мелодіями пере­важно Бетговена і Баха, якими захоплювалася особли­во.

1 2 3 4 5 6 7