Куди йшла стежка?

Ольга Мак

Сторінка 17 з 29

Я виведу вас звідси, і підемо в тайгу. Недалеко звідси я маю сховок з одежею та зброєю. Зі зброєю я не пропаду і вам пропасти не дам. Буде, Не', нам ліс шуміти, будуть ялиці пахнути, буде вітер у лице віяти... Влітку квіти нам зацвітуть, ріки заплюскочуть, птахи заспівають... Ех!..

— Це, звичайно, добре, Петре, — відповів я, схви­льований уже самими поетичними образами, — але потім — що?

— Що? Гуляй, душе, молодецькая — от що! Я вже тепер учений — мене і чорт не зловить. Тільки щоби товаришів вірних назбирати, таких, як ти і твої побра­тими: щоби один за другого душу покласти були готові!

Я довго надумувався, поки відповів.

— Бачиш, Петре, — сказав урешті, — не буде нам з тобою по дорозі. І я, і мої побратими вміємо бити по зубах, вміємо робити це також першими, але з цього промислу не зробимо. А тобі саме таких треба, щоби з цього жити хотіли. Тому, хоч і як нам усім хочеться вийти на волю, але з тобою не підемо. Бо було би безчесно — використати твою поміч при втечі, а потім покинути тебе самого напризволяще. Ми...

— Годі! — сердитим голосом урвав мене Петро, різко повернувся на другий бік і, чи вдав, чи справді скоро заснув — не знаю.

Другого дня ранком сталася загадкова подія: в го­ловах у Пєтьки знайшовся папірчик, на якому стояло:

"Пєтя, гляди, бо Єзя Хлюдь має тебе прикінчити. Приятель".

Я пригадав собі сучок у стіні, що його мені зрадив ще покійний Бородач, і показав його Петрові. Не було сумніву, що папірчика вкинуто саме через цю діру. Але хто його писав? Літери були покривлені в різні сторони й неоднакові, та я мав певність, що їх писала грамотна людина. Такої ж думки були й Святослав з Арпадом.

Петро був неграмотним, — це, до речі, була ще одна з причин, чому він хотів придбати нас до свого товариства, — і, коли дізнався про зміст записки, на­супившись, сказав:

— Хай пробує. Раз уже спробував...

На роботі я переказав Арпадові й Святославові свою розмову з Пєтькою, і вони були цілком згідні зі мною.

— Або він залишить думку про розбійництво, або хай собі шукає інших, — сказав Святослав. — Зви­чайно, було би прекрасно, коли б він узявся за орга­нізацію втечі. Але втікати, щоби опинитися під його зверхництвом — ні! Краще тоді ризикувати самим.

— Чекайте, я буду говорити з ним, — озвався Арпад. — Може вдасться ще його переконати.

Та з переконувань, при яких довелося бути також і імені, не вийшло нічого. Арпад пропонував тікати на Аляску і просити азилю[41] в Американців. Спокутував усіма вигодами і добробутом американського життя, але Петра це не приваблювало.

— До чорта мені Американці з їхньою опікою! — фиркав він. — Не хочу нічиєї ласки і зі своєї батьків­щини не піду нікуди!

— А нам, Петре, твоя батьківщина — ще більша чужина, ніж Аляска, — вставив свого Святослав. — Більша, бо в Алясці, чи Америці, нас принаймні боро­нитиме якийсь закон. А тут закон проти нас.

— В тайзі кожен може собі свій закон писати, а в Америці напишеш дулю! — відповів Петро.

З ним важко було говорити, але ми не тратили надії й по черзі переконували його впродовж кількох днів. І все намарне. Чесне трудове життя лякало роз­бійника. Він не привик до систематичної праці, він не­навидів її точнісінько, як і в'язницю. Він не хотів визнавати ніяких законів, не бажав брати на себе ніяких зобов'язань, які б ішли врозріз з його примхами й упо­добаннями, не завдавав собі труду — думати про дальше, ніж завтрашній день, майбутнє. Добре, при­наймні, було хоч те, що знав свою вдачу і говорив про свої хиби одверто, чим рятував нас від розчарувань і непорозумінь.

Та все ж його поміч при втечі настільки підвищу­вала шанси успіху, що ми змушені були поступитися. Пропонували, що будемо з ним і помагатимемо йому доти, доки він не збере собі бажану ватагу. По тому кожен іде своєю дорогою. Але і при цій умові розбій­ництво виключалося. Ми офірувалися полювати, рибальчити, працювати з ранку до ночі, щоби помогти прогодувати "молодушку з пискушками" — і все. На якусь валку годились напасти лише в такому випадку, коли вона буде державною і коли від нашого нападу не потерплять невинні люди, зокрема, наприклад, не­щасні засланці, для яких довозили валками убогу поживу. Напади на людські оселі ми заздалегідь і кате­горично відкидали.

Слухаючи нас, Петро сердито і зневажливо кри­вився. Він висміював усі наші пропозиції й висував свої, треба признати, цілком обґрунтовані аргументи.

— Ви говорите, самі не знаєте, що, — казав. — Назбирати ватагу — діло важке й затяжне. Не рік і не два треба чекати, поки путящого чоловіка знайдеш. Бо один кволий, другий — боягуз, третій — зрадли­вий. І так...

— Знову ж, — продовжував він. — оте чесне життя. В тайзі й за царя не кожен вижити міг. Одні, правда, мали щастя й багатіли, а другі волоцюгами жили. А тепер — і не кажіть. Хто тепер у тайзі хоче чесно жити, той мусить жебраче життя вести. Бо, як наловить риби, мусить за безцінь державі продати, на­ловить звіря — шкури запівдарма віддає, золото знайде — то ще й у тюрязі посидить, поки докаже що собі нічого не сховав. І це ж такі, що їм ховатися не треба. А нам? Що ми будемо робити, коли ні риби, ні шкур, ні нічого іншого не зможемо ані продати, ані проміняти? Їстимете саму рибу й дичину без хліба й соли? А сорочку на хребет звідки візьмете? Чи бу­дете голі по морозі ходити?

Ми не знали, що на це відповісти й мовчали. А Пе­тро говорив далі:

— Як збираєтеся з чесної праці жити, то сидіть тут. Бачите, що і я сиджу, хоч тайгу краще від вас знаю. І сидітиму, поки путящих молодців не підберу. Їх у та­борі легше знайти, ніж поза табором. Тому й сиджу, чекаю... Ні, панове, ні!.. По-моєму, гнити — то гнити, а жити — то жити: скочив на те, що погано сховане, відірвав, скільки вдасться, сліди за собою перед собач­никами замів, у затишний кут сховався і — лежи. Лежи, відпочивай, їж, пий, гуляй, жінку лести, поки вистачить. А там — знову скачи. Оце життя!..

Нас такі ідеали не приваблювали, своїх ми Петрові накинути не могли, і між нами поставала стіна холоду. Ми відчужувалися, перестали разом співати і ввечорі, коли лишень вибивала година, лягали й засипляли без ніяких оповідань.

Та все ж, коли Петрові доручено підібрати роз­відну групу, він узяв нас трьох. Не хотів ні більше, ні менше, хоч ми його дуже намовляли взяти ще Артеменка й Космача. Він був упертий, як осел, і ніякі до­води на нього не впливали.

Саме того дня, коли ми мали вибратися в першу розвідку, знову прийшла "пошта". На цей раз я за­уважив, як випав сучок, а за ним і папірець. Притьмом вискочивши на двір, завернув за барак, але не побачив нікого. Та й не дивниця, бо стояв густий туман, крізь який і на віддалі трьох кроків не можна було нічого побачити.

Коли вернувся до бараку, друзі вже записку про­читали. В ній було написано:

"Пєтя, сьогодні повернуться з лікарні Смик і Чи­жик. Їх посилає Єзя на твою смерть. Бережись. Твій Друг".

— С-собака! — вилаявся крізь зуби Петро. — Раз попробував, то тепер уже боїться до чесного бою стати — він убивців у спину посилає...

— Не бійся, Петре, — потішив я його. — Нас че­тверо, то матимеш очі і на спині й по боках. Та ще й приятеля, який тебе остерігає.

— Хотів би я його знати. Чого він криється, дурний? Боїться Єзя? Під моєю опікою міг би спокійно жити.

Отже, ми вийшли на розвідки, як я вже згадав топографічна та геодезична групи виходили до праці й поверталися без конвою. Але тому, що пускати Петра в тайгу було все одно, що вкинути рибу у воду, нас самих не пустили. Додали нам двох "собачників" з величезним вівчуром.

За той час, що я був у таборі, ми ходили на роботу все в те саме місце. Рубали ліс і відносили його на берег ріки. Тому сніг довкола був стоптаний, засміче­ний, забруджений, а ціла місцевість виглядала обдер­тою і споганеною, уподібнившись до сотень тих огид­них нехлюйних створінь, що повзали по ній. Та в перший день нашої виправи з Петром, коли ми лишень вийшли на гору й глянули довкола, мені забило віддих і засліпило очі. Яка розкіш, яка краса!! Блакитне без­хмарне небо накрило тайгу, наче півшкаралупина велетенського яйця, десь припавши щільно визубленими краями до далеких обріїв. А під нею пишалися затяг­нені білим ґрезетом гори та долини, на яких, мов криш­талеві жирандолі, блищали й іскрилися вкриті інеєм дерева. Чіткість ліній, чистота барв, і взагалі ота гордовита велич просто гнітили мене, і я боязко оглядався назад, дивуючись, що наші сліди були блакитнувато-білі, а не чорні й брудні, як постаті.

Ми спиналися вгору і спускалися вділ, вживаючи спеціальних сибірських широких лижв, підбитих зві­риними шкурами зі шерстю. Нікому з нас цей рід спорту не був чужий. Святослав опанував його за три роки перебування в таборах, Арпад оволодів цим ми­стецтвом у процесі підготовки до перебування "у мі­сцях віддалених", а я бавився ним поважно у молодо­сті, а потім — для приємносте й у зрілому віці. Правда, то були звичайні лижви, не такі, як сибірські, але при певній зручності і вправі зі сибірськими також можна було легко дати раду.

Кажу, що найбільше звиклим до них із нас був Святослав. Та на моє велике здивовання, він відстав при першому ж підйомі на гору. Коли ж ми врешті видряпалися, дихав важко і хитався на ногах. І тут я раптом зрозумів, що він поважно хворий, напевне на серце. Пригадав собі, що він кожного ранку вставав з набряклим лицем і мішечками під очима. Чому я не звернув на це уваги? Мабуть тому, що в усіх в'язнів вигляд був нездоровий, особливо зранку, після проведеної серед смороду й браку повітря ночі. Тепер же, побачивши шуряка у повному світлі дня, я злякався. Мені стало невимовно боляче й сумно, коли через го­лову майнула думка про те, що я можу його втратити.

Коротенький зимовий день минув скоро. Петро наказував нам довбати тут, довбати там, але я був переконаний, що він це все робив без найменшого зацікавлення. І ми повернулися до табору з порожніми руками.

Вже в бараці Петро, з притаманним його типу лю­дям грубіянством, сказав Святославові:

— А з тобою, браток, далеко не забіжиш. Паршиві твої діла...

— Посидиш ти три роки — твої не кращі бу­дуть, — поспішив я перейняти шурякову відповідь.

14 15 16 17 18 19 20