Завантаження

Ганс Крістіан Андерсен, "Сновійко"

Переклад Михайла Старицького
Нема в світі, щоб хто знав стільки казочок, як той Сновійко. От так розказує!
Щовечора, як дітки тихенько сидять за стільцями або на своїх ослінчиках, приходить Сновійко. Нечутно іде він у своїх панчішках по сходах і нишком одчиня двері… Сюррр! — присне він молочком солодким діткам у вічі; але так обережно-стиха, а проте досить, що злипнуться їм оченятка, і вони його не побачать ніколи...

Читати повністю →