Безсонних Сонце! (переклад В. Гречки)

Джордж Гордон Байрон

Безсонних Сонце! Зірка, що ятрить!
У промені твоїм сльоза бринить,
Ти вказуєш на чорноту пітьми,
Мов радість, котру пам‘ятаєм ми.

Виблискує так світло давніх днів,
Тепла ж нема в безсиллі промінців.
Печалі промінь у пітьмі нічній,
Ясний, але ж до чого крижаний!

Переклад Віталія Гречки
09.08.2023