Голем XIV
Переклад Юрія Попсуєнка

Замовляйте книжку на сайті видавництва НК Богдан
Передмова
Визначити історичний момент, коли лічильний механізм посів розум, так само важко, як і той, коли мавпа перетворилась у людину...
Переклад Юрія Попсуєнка

Замовляйте книжку на сайті видавництва НК Богдан
Передмова
Визначити історичний момент, коли лічильний механізм посів розум, так само важко, як і той, коли мавпа перетворилась у людину...
Український переклад: М. Біденко

Замовляйте книжку на сайті видавництва НК Богдан
Хочете, щоб я знов щось розповів? Авжеж. Он Тарантога дістав уже свого блокнота для стенограми, не квапся, професоре...
Переклад Анатолія Кисіля, Ігоря Бречака, С. Скирти

Замовляйте книжку на сайті видавництва НК Богдан
1
Я не мав з собою ніяких речей, навіть плаща. Мені сказали, що не потрібно...
Перекладач: Дмитро Андрухів

Замовляйте книжку на сайті видавництва НК Богдан
ПРИБУТТЯ
Рівно о дев'ятнадцятій за бортовим часом я пройшов повз тих, що зібралися довкола колодязя, й по металевому трапу спустився в капсулу...
Переклад Дмитра Андрухіва та Лесі Ворониної

Замовляйте книжку на сайті видавництва НК Богдан
БІРНАМСЬКИИ ЛІС
— Ви непогано приземлилися.
Контролер, який сказав це пілотові, вже не дивився на нього...
З польської переклав Олександр Лук'яненко
Не знаю, чи руки сліпця і вус слимака
В мовчанні, як я, відчувають єднання
Пальців, що стиснені міцно в кулак неспроста:
Там виник й формується кшталт існування...