Ліна Костенко — Спини мене (аналіз, паспорт твору)

Аналіз твору

Літературний рід: Лірика.

Жанр: Ліричний вірш.

Напрям, течія: Модернізм, експресіонізм.

Вид лірики: Інтимна (любовна) з елементами філософської.

Віршовий розмір: П'ятистопний ямб з пірихієм (UU); в рядку повних п'ять стоп, закономірність – ненаголошений склад чергується наголошеним (U_):

 

Спи нú  ме нé  о тя́м ся í  о тя́м

та кá  лю бóв  бу вá є   рáз   в  ні кó ли

во нá  ж  про мчúть  над   злá ма ним   жи ття́м

Дивіться також

за   нé ю   ж   бý дуть   бíг ти    вúд но кó ли

 

Римування: Перехресне (АБАБ).

Рими точні: отям – життям, ніколи – видноколи, струни – схамени, вустами – востаннє, не можу – відморожу, зорю – згорю.

Строфа: Вірш складається з дванадцяти рядків, неподілених на строфи.

 

Провідний мотив, мотиви:

  •      Емоційна вразливість жінки.
  •      Усвідомлення неповторності й фатальності кохання ("раз в ніколи"). 
  •      Внутрішня боротьба розуму й почуття.
  •      Страх перед майбутнім.
 

Тема: Монолог жінки, яка відчуває свою слабкість перед силою всепоглинального кохання; її прохання про порятунок.

Ідея: Утвердження кохання як стихії, що може одночасно піднести й знищити людину.

 

Художньо-стильові особливості:

  •     Уриваність ритму, відсутність розділових знаків створює ефект потоку свідомості, що передає схвильованість ліричної героїні. Особливість такого вірша полягає в тому, що кожен може читати його зі своєю інтонацією, роблячи паузи там, де це відчуватиметься індивідуально.
  •      Поєднання простоти лексики з глибокою метафоричністю.
  •      Висока емоційність, драматизм.
 

Художні засоби, стилістичні фігури:

  •       Епітет: "зламане життя".
  •       Метафори (уособлення): "любов промчить над зламаним життям", "за нею ж будуть бігти видноколи" настільки велика, що навіть горизонти за нею не встигають; "порве нам спокій до струни" спокій як музичний інструмент; "слова поспалює вустами", "настала черга й на мою зорю", "душу відморожу", "полум'ям згорю".
  •       Гіпербола: "така любов буває раз в ніколи", "поки можу думати востаннє".
  •    Градація: поступове нарощення емоційного напруження (від прохання до капітуляції).
  •       Повтор (тавтологія): "спини мене спини" як внутрішній крик.
  •       Антитеза: "ще поки можу але вже не можу", "чи біля тебе душу відморожу / чи біля тебе полум'ям згорю".
  •       Анафора: "спини мене …", "вона ж …", "ще поки можу …", "чи біля тебе…".
  •       Інверсія: "будуть бігти видноколи", "настала черга".
  •       Асонанс [о], [и], [а] та алітерація [с], [ж], [п], [м].
 

Образи та символічні образи:

  •      Лірична героїня ― сильна, розумна, але беззахисна перед коханням жінка. Вона не може. Відчуваючи, що в неї немає сили вчасно впоратись зі своїми емоціями, героїня звертається до коханого, сподіваючись, що він, як чоловік, зупинить її.  Врешті-решт вона погоджується прийняти будь-який розвиток подій.
  •     Любов — потужне почуття, що підкорює розум і волю. І саме ця неконтрольована природа робить його небезпечним.
  •     Струна як межа між терпінням і зривом, край емоційної напруги.
  •     Душа як осередок вразливості.
  •     Вуста як вогонь, що несе біль.
  •     Зоря ― символ моменту істини, час змін.
  •    Полум'я ― символ пристрасті, що руйнує особистість.
  •    Мороз ― символ емоційної байдужості.


Дивіться також: