Ліна Костенко — Вечірнє сонце, дякую за день! (аналіз, паспорт твору)

Аналіз твору

Літературний рід: Лірика.

Жанр: Ліричний вірш-медитація.

Напрям, течія: Модернізм, експресіонізм.

Вид лірики: Пейзажна та інтимна (особиста).

Віршовий розмір: П'ятистопний ямб з пірихієм (UU); в рядку повних п'ять стоп, закономірність – ненаголошений склад чергується наголошеним (U_):

 

Ве чíр нє  сóн це,   дя́ ку ю  за   дéнь!

Ве чíр нє  сóн це,  дя́ ку ю  за втó му.

За   тúх   лі сíв   про свíт ле ний   Е дéм

Дивіться також

і   зá  во лóш ку   в  жú ті  зо ло тó му.

 

Римування: Перехресне (АБАБ).

Рими точні: день – Едем, втому – золотому, зеніт – зеленіть, зеніти – оддзвеніти, сміх – всіх, мушу – душу, натхнень – день, пролито – молитви.

Строфа: Вірш складається з чотирьох строф по чотири рядки в кожній.

Вид строфи: Чотиривірш (катрен).

 

Провідний мотив, мотиви:

  •      Гармонія людини і природи.
  •      Плинність часу: неповернення "вчора" та надії на "завтра".
  •      Очищення, духовне зростання через слово.
  •      Чистота душі та моральна відповідальність.
 

Тема: Висловлювання вдячності ліричної героїні за кожен прожитий нею день, незалежно від його змісту.

Ідея: Оспівування краси світу, цінності кожної миті життя та здатності бачити світ крізь призму любові.

Основна думка: "Вечірнє сонце, дякую за день!".

 

Художньо-стильові особливості:

  •    Вірш несе винятково позитивну енергетику спокою та легкості, що спонукає до тихого спостереження за природою й філософських роздумів.
  •     Ліризм, емоційна щирість, сповідальність.
  •     Ритмічна плавність і повтори, що надають текстові пісенного звучання.
 

Художні засоби, стилістичні фігури:

  •    Епітети: "просвітлений Едем", "жито золоте", "обпечені зеніти", "дитячий сміх".
  •    Метафори: "небо в небі", "за всіх, котрі нічим не осквернили душу", "десь у світі кров ще не пролито".
  •  Уособлення: "завтра хоче зеленіть… жде своїх натхнень", "вчора встигло оддзвеніти".
  •    Анафора (єдинопочаток): "Вечірнє сонце, дякую …", "За те, що …", "за …".
  •    Рефрен: "Вечірнє сонце, дякую за день" надає тексту ритмічності.
  •    Риторичне звертання: "Вечірнє сонце, …".
  •    Риторичний оклик: "Вечірнє сонце, дякую за день!".
  •    Алюзія на божественний сад: "За тих лісів просвітлений Едем".
  •    Порівняння: "за цю потребу слова, як молитви".
  •   Антитеза: "За те, що завтра хоче зеленіть, / за те, що вчора встигло оддзвеніти", "За те, що можу, і за те, що мушу".
  • •      Паралелізм стану природи і настрою ліричної героїні.
  • •      Алітерація [в], [с], [н], [з] та асонанс [е], [а], [о].
 

Образи та символічні образи:

  •     Сонце — головний образ — символізує світло, тепло, добро та божественну благодать.
  •       Волошка — краса в простоті.
  •       Жито — життя, родючість.
  •       Лісів просвітлений Едем — символ природної гармонії та первісної чистоти.
  •       День / вечір / світанок / зеніт — циклічність буття.
  •       Слово-молитва — символ творчості як духовного дійства.


Зорові образи: сонце, ліси, волошка, жито, світанок.

Слухові образи: дитячий сміх (невинність, щира радість).

Образи кольорів: "волошка в житі золотому".



Дивіться також: