Маруся Чурай — Ой не ходи, Грицю... (аналіз, паспорт твору)

Аналіз твору

Літературний рід: Лірика з елементами ліро-епосу.

Жанр: Пісня-балада / народна пісня літературного походження.

Напрям, течія: Романтизм.

Час написання: середина XVII ст.

Вид лірики: Інтимна (особиста), побутова.

Віршовий розмір: Змішаний; здебільшого шестистопний хорей з пірихієм (UU), в рядку повних 6 стоп, закономірність – наголошений склад чергується ненаголошеним (_U):

 

Óй  не  хó ди,  Грú цю,  тá  й  на  вé чор нú ці,

Бó  на   вé чор нú цях   дí вки  —  чá рів нú ці.

Дивіться також

 

Трапляється й тристопний анапест з пірихієм (наголошений склад чергується двома ненаголошеними, _UU), як-от в рядках:

 

Íн ша  дів чú на  чор но брú ва я,

Тá  ча рів нú чень ка  спра вед лú ва я.

 

А також чотиристопний амфібрахій (ненаголошений склад чергується наголошеним і ненаголошеним, U_U):

 

Та кá  то бі,  Грú цю,  за  тé є  за плá  та

 

Римування: Паралельне (АА, ББ).

Рими точні: вечорниці – чарівниці, знала ‒ причарувала, чорнобривая – справедливая, копала – переполоскала, ізварила – отруїла, четвер – помер, п'ятниця – Гриця, била – отруїла, не має – кохає, мені – землі, заплата – хата.

Строфа: Вірш складається з десяти строф по два рядки в кожній.

Вид строфи: Двовірш (дистих).


Провідний мотив, мотиви:

  •      Сила пристрастей, ревнощі жінки, які призводять до вбивства коханого.
  •      Смерть як покарання.
  •      Чари та народні вірування.
  •      Людина не має права розпоряджатися чужим життям навіть з образи.
  •   Хто більше винен — Гриць, який вагався, чи дівчина, яка вирішила помститися?
Тема: Історія жорстокої помсти дівчини за зраджене кохання.

Ідея:

  •      Засудження зради в коханні.
  •      За злочин неодмінно настає покарання, однак воно повинно мати міру.
Основна думка: не можна любити двох одночасно ("Нехай же Гриць двох не кохає").


Композиція та сюжет:

  •      Експозиція: застереження Грицю не ходити на вечорниці, "бо на вечорницях дівки — чарівниці".
  •      Зав'язка: дівчина не може змиритися зі зрадою Гриця, "у неділю рано зіллячко копала".
  •      Розвиток дії: "в понеділок — переполоскала", "як прийшов вівторок — зілля ізварила".
  •      Кульмінація: "у середу рано Гриця отруїла".
  •      Розв'язка: мати дочку била за те, що та вбила хлопця.
  •    Епілог: дівчина виправдовує свій вчинок ‒ "Нехай же Грицько нас двох не кохає!".

Художньо-стильові особливості:

  •   Ознаки балади: наявність сюжету, кількох дійових осіб; в основі – незвичайна подія; дійові особи – прості звичайні люди. Змальовані картини стосуються життя лише окремої людини. Домінує сімейний побут і картини особистого життя; трагічний фінал; драматизм.
  •     Наявне внутрішнє римування ("Ой не ходи, Грицю, та й на вечорниці"), та 12-складове віршування, притаманне українському фольклору.
  •     Увага до почуттів, трагічної долі особистості (в даному разі, дівочої долі), мотиви фатального кохання як основні риси романтизму.
  •   Емоційна оповідь і діалоги персонажів, що передають глибокі переживання. Настрій сумний, трохи гнівний наприкінці твору.

Художні засоби, стилістичні фігури:

  •   Епітети: "дівчина чорнобривая", "чарівниченька справедливая", "сира земля", "з чотирьох дощичок дубовая хата".
  •      Метафора: "Нехай дістанеться та й сирій землі".
  •      Уособлення: "прийшов четвер", "прийшла п'ятниця".
  •     Риторичні звертання: "Ой не ходи, Грицю, та й на вечорниці", "Ой нащо ж ти, доню, …", "Ой мамо, мамо, жалю в Вас не має…", "Така тобі, Грицю, за теє заплата".
  •      Риторичне запитання: "Ой нащо ж ти, доню, Гриця отруїла?".
  •      Риторичний оклик: "Нехай же Грицько нас двох не кохає!".
  •    Градація: "У неділю рано зілля копала, / В понеділок — переполоскала, / Як прийшов вівторок — зілля ізварила, / У середу рано Гриця отруїла.

1 2

Аналіз інших творів Марусі Чурай:


Дивіться також: