Снап. Собака породи бультер'єр, який з'явився в оповідача ще малим цуценям. Його повне ім'я – Снап-Джинджерснап (джинджер – імбир), і оповідач вважав, що у Снапа відібрали почуття страху й замінили великою кількістю імбиру, що стало підставою для його повного імені. Після першого знайомства пройшло три місяці, перш ніж Снап та оповідач стали нерозлучними друзями. Снап справді був безстрашним, іноді він програвав у сутичках з собаками, але це не додавало йому обережності. Якщо хлопець кидав у нього камінь, він біг, але не від, а до хлопця, і якщо такий злочин повторювався, Снап сам чинив правосуддя. Собака став у творі втіленням відданості, безстрашності, хоробрості.
Оповідач. Був любителем собак і вважав, що знає про них все. Чоловік завжди вірив у те, що з тваринами можна поговорити. Він був спокійною і терплячою людиною, тому зміг виховати і навчити Снапа бути гарним другом. Оповідач працював у фірмі залізних виробів, займався збутом колючого дроту на півночі Штатів. Снап був дуже дорогим оповідачу, тому він болісно сприйняв його втрату.
Фермери Пенруф. Мешкали в Мендозі в Північній Дакоті. На ферму двох братів (Хілтон – старший, Гарвін – молодший) і їхнього батька нападали вовки. Фермери полишили всі спроби отруїти вовка чи спіймати його в капкан, і почали навчати собак різних порід полюванню.
Джек. Приятель оповідача ще з коледжу, який любив жартувати і подарував йому Снапа на Хелловін.