Барвінок, мак — рослини-обереги

Твір на тему

Своєрідний світ, відтворений у прислів'ях африканських народів

(твір з народознавства)

Африканці завжди надавали великого значення красі й мудрості прислів'їв та приказок, вірили в їхню необхідність: "Розмова без приказки — м'ясо без солі", "Прислів'я в розмові — як солодкий мед в глечику", "Хто зрозумів прислів'я, той мудрий". Саме в прислів'ях та приказках виявляється народна мудрість, національні риси того чи іншого народу, в них узагальнено життєвий досвід багатьох поколінь.

Гірко звучать африканські прислів'я про рабство, адже мільйони темношкірих були позбавлені волі. Тому й кажуть африканці: "Раб завжди винен", "Коли ховається в затінок, він позбавляє себе єдиного, що йому належить — сонячного проміння", "Воля дорожча від золота". Нема такого народу, який би не любив свою Батьківщину, однак для африканців, мабуть, ця любов особлива, бо в їхній душі вона поєднується з прагненням свободи: "Людина на Батьківщині — як лев у лісі чи крокодил у річці", "Людина без Батьківщини — як насіння без землі".

Африканці неодноразово повставали проти іноземних загарбників, захищаючи свій край і волю. Особиста хоробрість завжди була взірцем для наслідування у всіх африканських народів і племен. Це відображено в численних прислів'ях: "Герой і помре героєм", "Славетне не вмре", "Страх — ніщо, мужність — усе".

"Життя — це праця" — стверджує прислів'я народу аманті. Воно близьке за змістом до безлічі висловів інших африканських народів, наприклад: "Щоб злетіти в небо — потрібні крила, щоб заслужити повагу — потрібна праця".

Дивіться також

Деякі африканські прислів'я здавна відомі нам, але мають зовсім інший внутрішній зміст, як прислів'я "Рука руку миє, а обидві — обличчя". На відміну від українського відповідника, тут ідеться про дружбу та товариську підтримку. Яскрава образність, несподіваність думки, точність висловлювань в африканських прислів'ях зачаровують представників інших народів, дають змогу скласти уявлення про етнічні особливості культури народів Чорного континенту.