Завантаження

Джером Девід Селінджер, "Над прірвою у житі (Ловець у житі)"

Переклад Олекси Логвиненка
Присвячую матері
1
Якщо ви справді надумали читати цю історію, то насамперед вам, мабуть, захочеться довідатись, де я з'явився на світ божий, як минало моє безголове дитинство, що робили мої батько й мати, поки мене ще і в проекті не було,— одне слово, всю оту муру в дусі Девіда Копперфілда. Та як хочете знати правду, я не маю охоти закопуватись у той мотлох...

Читати повністю →