Барбара Космовська — Буба (скорочено)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено

Сторінка 3 з 6

Пані Коропова розповіла, що переводить кота на новий корм, тому він нявкає, але вона намагається робити все, як радить ветеринар і книжка. Буба вдавано байдуже промовила: "Я й не думала, що ви любите котів…". Пані Коропова призналася, що ненавиділа котячий сморід, але відколи їй подарували кота, вона змінилася.

* * *

Після цього випадку Буба з дідусем вирішили піти в підвал і підгодувати котів. На своє здивування, вони зустріли у підвалі пані Коропову, яка уже принесла котам всякої смакоти.

* * *

Мама повернулася додому сумна і заплакана. Дід розпитував її, що сталося, але вона просила дати їй спокій. Вона уся була червона, і виявилося, що Марися переборщила з солярієм. Дідусь жартував, що дочка здобула ефект свіжого помідора. Мати дивом не спопелила свого батька поглядом і розплакалася ще дужче. Бартошова визирнула з кухні. Глянула на господиню так само, як дивилася на неї протягом останніх двох тижнів, і похитала головою. Цей жест виявляв її зневагу до всього, що відбувалося віднедавна в домі.

Дід повідомив, що Павел не повернеться на ніч. Буба намагалася притамувати черговий скандал і відвела маму в спальню. Мама попросила, що коли їй телефонуватимуть, сказати, що вона поїхала кудись. До пізньої ночі Буба дивилася на блискучу слухавку, але того вечора телефон мовчав як риба.

* * *

Зранку Буба тремтіла перед контрольною з польської, а крім того, її лякав порожній стілець батька й спухле мамине обличчя. Дідусь теж не втручався в чужі справи, що було на нього геть не схоже. Він сидів сердитий і байдужий. Бартошова раптом сказала матері, що йде від них. Виделка випала з материних рук і брязнула на сяючі кахлі підлоги. Мати відсунула чашку з кавою, свіжі булочки й джем. Глянула на Бартошову й вийшла. З її кабінету почувся плач, майже дитячий, сповнений скарги й болю. Буба з дідусем також підвелися.

Буба просила Бартошову не йти, а жінка відповіла, що інші повинні почати думати головою. Бартошова радила Бубі не сумувати, бо вона насправді не піде, а лише проводить шокову терапію для Марисі. Інакше це ніколи не закінчиться. Буба пішла до школи з переконанням, що не все втрачено.

* * *

Вдома мама з татом мали серйозну розмову у спальні. Буба з дідусем стояли під дверима і підслуховували. Вони дізналися, що маму кинув молодий видавець, а батька тепер мучить сумління, бо він занедбав маму. Дідусь вважав, що його дочку Павел мав би трохи вибити задля профілактики, а підкаблучником не варто бути.

Батьки помирилися і разом з дідом і Бубою грали в карти.

ХЕПІ-ЕНД ІЗ "ТРАБАНТОМ"

Мати доручила Бубі важливу місію: якщо до неї дзвонитимуть, повідомити, що її нема, і невідомо, коли повернеться. І от коли задзвонив телефон, Буба чемно все виконала. Та коли вона поклала трубку, то повідомила, що це дзвонив ксьондз Корек. Мати не могла повірити, що дочка збрехала ксьондзові. "Це не Буба, а ти, Маріє, збрехала ксьондзові", – сказав дідусь і покликав внучку грати в карти.

* * *

Олька прийшла в гості і розповіла Бубі, що ролі аноректички не отримала, бо режисер відмовився від телесеріалу. Тепер Олька планувала відкрити власне агентство, яке займатиметься розкруткою молодих акторів. Дідусь поцікавився, де ж Францішек, і дізнався, що його віддадуть у дитсадок.

Увечері Буба поверталася додому і мріяла, щоб поруч йшов Адась. Та він був разом з Йолькою, а Буба мала щастя хіба що з англійською і біологією, з яких мала гарні оцінки. Буба дивувалася, що Йолька курить і грає таку дорослу, навіть Бубі радила курити, щоб схуднути.

Вдома Буба застала маму з батьком, які вичитували дідуся. Він накупив купонів у спорт лото, а від пані Куницької батьки довідалися, що кожного місяця дідусь витрачає на азартні ігри половину Марисиної зарплатні. Павел сказав, що цього місяця більше не буде жодних азартних ігор. Якби дід купив Марисі який-небудь подарунок, то він б це зрозумів. А так дід її обкрадає та ще й годує ілюзіями.

* * *

Дідусь був як не свій від самого ранку. Блідий та пригнічений, він сидів над яєшнею, якої навіть не торкнувся. Мати не звертала уваги на його страждання. Батько теж не надавав значення химерній тестевій поведінці. Марися повідомила, що пенсію отримуватиме вона і видаватиме батькові лише малі суми на різні потреби. Дідусь сказав, що має надію, що Буба теж влаштує їм таку старість. Пан Генрик, не поснідавши, вийшов з-за столу, а Бартошова схопила дідусів чай і рушила за стареньким.

Буба повернулася пригнічена й мовчазна, бо отримала на фізкультурі одиницю із забороною виправлення. Буба неправильно зробила стійку на голові, хоч більшість учнів взагалі її не робили, але мали довідки від лікарів.

Сім'я сіла їсти вареники, і мати пригадала, що давно не було Маньчаків. У цю ж мить на порозі стала Маньчакова. У звичайному светрі й нормальній куртці. Зі скуйовдженою зачіскою, але вкладеною життям, а не перукарем. І зі сльозами на очах. Вона розповіла, що чоловік покинув її, бо вона не дозволила йому продати "Трабанта". Дідусь сказав, що розуміє її чоловіка, бо ця машина дуже стара, зроблена у країні, якої вже навіть на картах світу немає. Маньчакова призналася, що збирала гроші на нову машину, але це мало бути сюрпризом. Нову зливу сліз Маньчакової зупинив дзвоник. До кімнати вбіг її чоловік із сяючими очима й у розхристаному пальті. Він розповів, що на перехресті на його "Трабант" налетів "Сеат Толедо" і розбився, а його машина – цілісінька!

Маньчак помирився з дружиною, адже виходило, що вона врятувала йому життя.

НІКОЛИ НЕ ВІР ШАХРАЯМ!

Дідусь і батьки дивилися телевізор. Дід нетерпляче чекав на результати розіграшів спорт лото, але тато не хотів перемикати виступ депутатів, який дивився. Мати теж не дозволила перемкнути, і дідусь відчув себе переможеним. Коли він пішов до себе, сімейний вечір для Буби закінчився. Їй не хотілося бути такою, як батьки.

Раптом дідусь повернувся і сказав, що виграв. Батько хотів глянути на квиток, але дід заховав за спиною долоню із затисненим у ній папірцем. Буба побігла по таблетку для дідуся, бо він дивно говорив. тепер уже батьки стали упадати біля дідуся.

Батько радів, що вони стануть мільйонерами. Мати просто розплакалася. Тільки Буба, не знати чому, поводилася, як звичайно. Мама уже планувала вивести свої книжки на західний ринок, тато радив почати з інвестицій у приватне телебачення. Бубі було шкода, що не питали дідуся, чого б він хотів. Нарешті дідусь сам сказав, що хоче доброго віскі і дорогого тютюну, а ще, щоб Бартошовій підвищили платню і Бубі купили нові мартенси. Мама принесла пляшку старого "Бурбону", щоб відзначити виграш.

КАМІНЕЦЬ У МАРТЕНСІ

Зранку усі ще спали, коли Буба йшла в ліцей.

Повернувшись з ліцею додому, Буба застала страшну сварку. Виявилося, що дідусь нічого не виграв, але мама вже купила Бубі мартенси. Марися говорила, що віддала за ці черевики всі свої гроші, бо сім'я мала бути віднині багата. А дідусь уже встиг купити віскі і сигари на гроші, які йому виділили вчора. Буба з усіх сил старалася, аби іскорка сміху, яка розквітала на її верхній губі, залишилася непоміченою. Якась бунтівна частинка Буби всередині аж корчилася від сміху.

* * *

Буба зручно вмостилася на своєму ліжку і дивилася на нові мартенси на ногах. Те, яким чином вона стала їхньою власницею, викликало в дівчини докори сумління. Але вона була щасливою, бо любила свій дім і не збиралася міняти його на жодну віллу. Навіть, якби там стояли тисячі коробок з новими мартенсами.

* * *

Минав уже третій день дідусевого ув'язнення у власній кімнаті, про що Буба нагадала батькам, коли вони саме розхвалювали фрикадельки Бартошової. Батьки були розчаровані, бо вже були спланували відпустку десь у Іспанії. Буба порадила їм поїхати все-таки куди-небудь разом, на море або в гори. Батькам сподобалася ідея, а Буба пішла до діда і запропонувала зіграти. Дід схопився з юнацьким запалом і зайняв своє місце за блискучим столом. За грою дід розпитував про Адася і говорив, що таких хлопців у Буби буде стільки, скільки двійок у колоді, але вона повинна чекати на свого козирного короля. А якщо Адась справжній козирний король, а не який-небудь хрестовий валет, то Буба ще цю партію виграє. Інакше – нема за ким шкодувати.

Наступного дня вранці, за сніданком, Буба з дідусем дізналися, що батьки їдуть на море, а на час їхньої відсутності, сюди приїде бабуся Рита. Дідусь сказав, що в такому випадку, повернувшись, вони знайдуть тут його труп. Бубі теж не подобалася ідея з бабусею Ритою. Сніданок закінчувався в атмосфері цілковитої поразки бриджевих чемпіонів. Дідусь утратив апетит і сумно позирав на Бартошову. Буба ладна була дати голову на відсіч, що ці двоє щойно уклали пакт про ненапад на час перебування тут баби Рити.

* * *

Бабуся Рита прибула і відразу стала командувати. Вона сказала Бортошовій, що та погладшала. Бабуся обертала Бубою, як дзигою, уважно оглядаючи її фігуру, і рекомендувала схуднути. Також бабуся говорила, що треба зробити генеральний ремонт. Бабця Рита почала віддавати накази і дідусеві. Вона говорила, що дід перетворився на в'їдливого й неврівноваженого старигана…

Стислий переказ, автор переказу: Світлана Перець.

Авторські права на переказ належать Укрлібу

МЛИНЦІ – ЦЕ ВАМ НЕ КОЖУХ

У школі Буба пожалілася Агаті на скандали вдома. Подруга не розуміла, як старенька може бути злою, але Буба пояснила, що бабуся 40 років працювала вчителькою.

Потім була самостійна з геометрії, яку майже всі завалили. Математичка сказала, що не уявляє подальшої співпраці з класом, і Мілош, кандидат на найнижчу середню оцінку в ліцеї, спитав, чи вона піде від них. Вчителька відповіла, що це він, Бродзевич, піде від них.

Буба поверталася додому з Мілошем. Він їй подобався, бо був нормальним хлопцем і ніколи не клеїв дурня. Хлопець спитав Бубу, як їй вдалося отримати трійку з самостійної. Дівчина пояснила, що останнім часом удома було так зле, що вона просто весь час училася, щоб не здуріти. Буба пожалілася на бабу Риту, і хлопець сказав, що коли б її баба довідалася, які в нього оцінки, тоді він не міг би навіть проводжати Бубу зі школи, а це було б найгірше. Буба глянула на нього з величезним подивом. Дівчина запропонувала вчити геометрію разом, і Мілош сказав, що якось зайде до неї.

Під час обіду баба Рита вимагала, щоб Бартошова готувала бульйони з нежирної птиці.

1 2 3 4 5 6

Інші твори Барбари Космовської скорочено: