Рiки виходять з берегiв

Віталій Кулаковський

Сторінка 35 з 35

Гайдамаки вибивалися з останніх сил, але їх вело нестримне бажання допомогти людям, які знову піднялися на боротьбу за довгождану волю.

Тяжкий перехід забрав багато часу і, коли гайдамаки прийшли на Черкащину, загін капітана Станкевича уже зазнав поразки, а гордий серб, зранений і скалічений, був схоплений карателями.

Тоді Наум Дідушко пройшовся вогнем і димом понад Славутичем-Дніпром і з'єднався з отаманом Губою, який зібрав у лісах поблизу Шполи близько шести сотень гайдамаків і готувався до нових боїв з осоружним панством.

Лютими морозами закінчувався пам'ятний для України й Польщі 1768 рік. Мов зголоднілі вовки, гасали по селах і містечках загони карателів, нишпорили по найвіддаленіших закутках, вишукуючи переможених, але не зломлених коліїв. Та лише сота доля народних месників потрапила до їхніх пазурів. Решта, лишившись на волі, чекала нового слушного часу.

Примітки:

1) Магістрат — орган міського управління. До його складу входили: війт (очолював магістрат), бурмистри (помічники війта), райці (радники) і лавники (засідателі). Магістрати обиралися з представників верхівки міського населення.

2) Спудеї — учні середніх і молодших класів Київської академії.

3) Після Андрусівського перемир'я 1667 р. (угода між Росією і Польщею про припинення війни (1654 г — 1667 рр.) возз'єднані з Росією в 1654 р. українські землі були розділені на дві частини: Лівобережну Україну, що залишалась разом з Києвом у складі Росії, і Правобережну Україну, яка знову потрапила під владу Польщі. Кордон між ними проходив спочатку по Дніпру, потім по його притоці Ірпеню, там, де Унава впадає в Ірпінь, повертав сухопуттям на південь, доходив до річки Стугни, нею тягнувся до Дніпра і йшов до самого Запоріжжя, яке фактично відійшло до Росії.

4) Гута — підприємство по виробництву скла, гутник — робітник такого підприємства.

5) Пахолок (заст.) — слуга.

6) Біскуп — католицький єпископ.

7) Письменний Олексій — учасник гайдамацького повстання 1750 року.

8) Чата — загін.

9) Лядунка, ладунка — патронташ.

10) Цидула — коротенький лист, записка.

11) Посполиті — некозацьке населення (селянство).

12) Форпост — укріплений пункт на кордоні.

13) Чинш — натуральний або грошовий податок.

14) Драб — обірванець, босяк.

15) Драпіжник — той, що оббирає кого-небудь здирник.

16) Посесор — орендатор.

17) Коворотворота, якими зачинялися виходи з села.

18) Шарварок — додаткова до панщини феодальна повинність по будівництву і ремонту мостів, шляхів, гребель і т. ін.

19) Слобода — поселення, жителів якого тимчасово (на 15—ЗО років) звільняли від феодальних повинностей. "Слободи" — пільги, привілеї, які надавалися на певний час тим, хто оселявся на незаселених землях.

20) Катрага — курінь.

21) Гвалти — примусова, зверх панщини робота.

22) Подоляка Іван — ватажок гайдамацького загону в 1750 р.

23) Козак-нетяга — бідний козак.

24) Переміл — мілководна частина річки.

25) Йдеться про гайдамацьке повстання 1750 року.

26) Сакви — з'єднані одним полотнищем дві торби, які перекидали через плече або через спину коня.

27) Стрій — убрання, наряд.

28) Хура — навантажений віз.

29) Ребелізант (польськ.) — бунтар.

30) Наймане військо шляхетської Польщі, яке утримувалося за рахунок четвертої частини (кварти) прибутків від королівських маєтків.

31) Банітувати — засудити на вигнання.

32) Креси — прикордонні області в панській Польщі.

33) Дидаскали — вчителі.

34) Шпіцрутен — довга гнучка палиця або прут. Підданого покаранню проганяли крізь стрій солдат із шпіцрутенами.

35) Новосіченський ретраншемент — військове укріплення за 2–3 км від Запорізької Січі, споруджене в 1735 році. Його залога складалася з двох піших рот і артилерійської команди при 6 гарматах. Комендантом ретраншементу був штаб-офіцер. В його обов'язки входило "запорожских казаков поступки прилежно всегда предостерегать и наблюдать", перешкоджати прийняттю селян-утікачів до козацтва, переслідувати й знищувати гайдамаків.

36) Надвірні козаки — феодально залежні селяни, що служили в збройних загонах польських магнатів на Україні в 16–18 ст. За службу вони одержували платню, земельні наділи та звільнялися від виконання повинностей.

37) Лакуза — те саме, що лакей.

38) Рокош — бунт.

39) Кунтуш — верхній чоловічий і жіночий одяг.

40) Станіслав Конарський, Стефан Гарчинський, Францішек Богомолець — радикально настроєні польські письменники й публіцисти XVIII ст.

41) Ян Щасний Гербурт (1567–1616) — польський громадський діяч, письменник і книговидавець, один із учасників змови, спрямованої проти абсолютистської політики польського короля Сигізмунда III. Кинутий у краківську королівську в'язницю, він написав латинською мовою твір про боротьбу запорізьких козаків з ординцями. Виступав проти насильницького окатоличення українців, писав вірші українською мовою ("Гадка Гриця з фортуною"), виступав за дружбу між українським і польським народами ("Слово про руський народ").

42) Клусом — риссю.

43) Рундук — ганок.

44) Лотри — розбійники, перекручене латинське слово latro (розбійник).

45) Венгржин — угорське вино.

46) Обрік — овес із січкою.

47) Карабеля — крива шабля.

48) Окрутник — мучитель, кат, тиран.

49) Отоманка — широкий м'який диван з подушками замість спинки і з валиками на краях.

50) Січами гайдамаки називали свої постійні пристановища. Одна з таких січей була на острові Мигійському, що знаходився на Південному Бузі (поблизу теперішнього села Мигії Первомайського району Миколаївської області).

51) Шльонськ — польська назва Сілезії.

52) Машталір — візник.

53) Чашник — чиновник, обов'язком якого було, на випадок приїзду короля, подбати про його зустріч і влаштування прийому; придворний виночерпій.

54) Рабусь — грабіжник.

55) Нобілітація — надання дворянського титулу.

56) Ванькирчик — бічна кімнатка.

57) Пропінація — монопольне право магнатів і шляхти на виробництво горілки. Кожен селянин був зобов'язаний купувати певну кількість спиртних напоїв свого пана. Коли селянин не мав грошей, він одержував її в борг.

58) Буцегарня — приміщення для тимчасового ув'язнення; холодна, темна.

59) Офіціал — службова особа в католицькій та уніатській церквах.

60) Аргатувати — наймитувати.

61) Валька — бій, боротьба.

62) Гард — урочище в південній частині Запорізької Січі і слобода запорізьких козаків (нині село Богданівка Доманівського району Миколаївської області).

63) Українська партія — військо, яке польський уряд тримав на Україні для охорони кордонів та боротьби з гайдамаками.

64) Значок — стяг.

65) Чвалом — дуже швидким бігом; навскач.

66) Дробина — домашня птиця.

67) Тороки — ремінці позаду сідла, якими прив'язували різні речі.

68) Ключ — територіально-економічна одиниця, що об'єднувала групу поміщицьких господарств та кілька навколишніх сіл і містечок.

69) Відумерщина — майно померлих підданих.

70) Кляштор — католицький монастир, пріор — його настоятель.

71) Звіди — розвідка.

72) Кошулі — сорочки.

73) Пулярес — гаманець.

74) Золота грамота — народна назва вигаданого указу, який нібито в 1768 році видала російська цариця Катерина II, закликаючи селян Правобережної України повставати проти польської шляхти й магнатів і допомагати царським військам громити конфедератів.

75) Під час масових народних повстань їх учасники здебільшого називали себе запорізькими козаками.

76) Визволок — право кобзарювати самостійно.

77) Гаківниця — довга важка рушниця з гаком на прикладі, яка була на озброєнні запорізьких козаків у XV–XVII століттях.

78) Шиголя — тонкі вітки.

79) Шанці — окопи.

80) Тринітарії — члени католицького чернечого ордену.

81) Доводця — командир, начальник.

82) Кордегардія — приміщення для військової варти.

83) Гарнець — міра сипких тіл, яка дорівнює 3,28 літра.

84) Окульбачені — осідлані.

85) Коливо — страва (каша з пшениці і т. ін. з солодкою підливою).

29 30 31 32 33 34 35

Інші твори цього автора: