Ромен Ґарі

Біографія

Сторінка 2 з 2
  • Ромен Гарі
  • Ромен Гарі
  • Ромен Гарі

Спочатку виконали "Марсельєзу", а потім несподівано з церковних хорів пролунало спів… Згідно з останньою волею Гарі, останньою, вже посмертної його іронії, звучала пісня Вертинського "Ліловий негр". Ніхто з присутніх, крім польської співачки, виконувала пісню, не розумів по-російськи. Скорботні французи стояли і думали, що звучить російська православна музика…

Щоб повністю оцінити останню сумну іронію Гарі, потрібно згадати, що у свій час коханцем Джин Сіберг вважався лідер негритянської терористичної організації "Чорні пантери"…

…В останній раз я бачив Вас так близько.

В прольоти вулиць Вас помчав авто.

І сниться мені – в притонах Сан-Франциско

Ліловий негр Вам подає манто.

"Сумні клоуни" – так називається одна з книг Гарі. Повинно бути, таким був і він сам. Та це й про нього знаменитий епіграф Гессе до "Гри в бісер", це завдяки Гарі деякі, такі необхідні нам речі "трохи наближаються до можливості існувати і народжуватися…"

Бібліографія

Твори, випущені під псевдонімом Ромен Гарі:

* Європейське виховання / Education européenne (1945, рос. переклад 2004)

* Тюльпан / Bistro (1946, рос. переклад 2004)

* Велика роздягальня / Le grand vestiaire (1949)

* Кольори дня / Les couleurs du jour (1952, рос. переклад 2000)

* Коріння неба / Les racines du ciel (1956, русявий. переклад 1999) (Гонкурівська премія)

* Обіцянка на світанку / La promesse de l'aube (1960, рос. переклад 1993)

* / Johnie Coeur (1961)

* Слава нашим видатним піонерам / Gloire à nos illustres pionniers (1962) (оповідання)

* Леді Л. / Lady L. (1963, рос. переклад 1993)

* / The ski bum (1965)

* / Pour Sganarelle (1965) (есе)

* Пожирачі зірок / Les mangeurs d étoiles (1966, рос. переклад 1999)

* Танець Чингіз-Хаїма / La danse de Gengis Cohn (1967, рос. переклад 2000)

* Винна голова / La tête coupable (1968, рос. переклад 2001)

* Прощай, Гарі Купер! / Adieu Gary Cooper (1969, рос. переклад 2002)

* Біла собака / Chien blanc (1970, рос. переклад 1998)

* / Les trésors de la Mer Rouge (1971)

* Європа / Europa (1972, рос. переклад 2004)

* Чародії / Les enchanteurs (1973, рос. переклад 2002)

* Ніч буде спокійною / La nuit sera calme (1974) (інтерв'ю)

* Далі ваш квиток недійсний / Au-delà de cette limite votre ticket n'est plus valable (1975, рос. переклад 2001)

* Світло жінки / Clair de femme (1977, рос. переклад 2001)

* Тягар душі / Charge d âme (1977)

* / La bonne moitié (1979)

* Сумні клоуни / Les clowns lyriques (1979, рос. переклад 2002)

* Повітряні змії / Les cerfs-volants (1980, рос. переклад 1994)

* Життя і смерть Еміля Ажара / Vie et mort d Émile Ajar (1981, рос. переклад 2000) (есе)

* Людина з голубом / l'homme à la colombe (1984) (повна версія)

Твори, випущені під псевдонімом Еміль Ажар:

* Голубчику / Gros calin (1974, рос. переклад 1995)

* Вся життя попереду / La vie devant soi (1975, рос. переклад 1988) (Гонкурівська премія)

* Псевдо / Pseudo (1976, рос. переклад 2000)

* Страхи царя Соломона / L Angoisse du roi Salomon (1979, рос. переклад 1997)

Твори, випущені під псевдонімом Фоско Синибальди:

* Людина з голубом / l'homme à la colombe (1958)

Твори, випущені під псевдонімом Шатан Бога:

* Голови Стефанії / Les têtes de Stéphanie (1974)

1 2