Вірші

Рядченко Іван

Іван Рядченко

Вірші

Перекладач: Анатолій Глущак

Джерело: З книги: Автографи: Книга перекладів А. С. Глущака/ Передм. Д. В. Павличко; Худож. Н. А. Дехтяр — Одеса: Маяк, 1988.— 232 с. ISBN 5-7760-0115-3

Післявоєнний колосок

Я не забув колюче диво,

що вийшло в світ із глибини,

розсунувши-таки гнівливо

осколки змовклої війни.

Незвичний гість на полі бою,

схиляв він голову важку...

Була величність супокою

в тім одинокім колоску.

Його беззахисність пощезла:

сильніша житня суть стебла,

ніж маршалів чужинських жезли

і сталь гарматного ствола.

Дорога

Коли причалю до порога,

Здолавши тисячі доріг,

Покличе знов мене дорога,

Немов найкраща з-поміж книг.

Вона і солодко, й тривожно

Мене запрошує: "Гортай!"

Її відкласти? Ні, не можна.

А спробуй пильно прочитай.