Селінджер Джером Девід

Світова література

Вище крокви, будівничі

Джером Девід Селінджер
Вище крокви, будівничі
український переклад
Олександра Тереха (1984)
--------------------------------------------------------------------------------
Одного вечора років тому з двадцять, коли на нашу велелюдну родину напала завушниця, мою найменшеньку сестру Френні перенесли разом з її ліжечком до буцімто вільної од мікробів кімнати, де жив я зі старшим братом, Сімором. Мені було п'ятнадцять років, Сіморові сімнадцять.

Читати повністю →

Над прірвою у житі

Джером Девід Селінджер
Над прірвою у житі
український переклад Олекси Логвиненка (1984)
(c) J.D. Salinger, The Catcher in the Rye 1951
(c) О.Логвиненко (переклад на українську), 1984.
Джерело: Дж.Д.Селінджер. Над прірвою у житі: Повісті, оповідання. К.:
Молодь, 1984. 272 с. С.: 3-172.

Читати повністю →

Френні

Джером Девід Селінджер
Френні
(переклад Ю.Покальчука 1974р.)
Незважаючи на сліпуче сонце, у суботу вранці знову довелося, за погодою, надягати тепле пальто, а не просто куртку, як усі попередні дні, коли можна було сподіватися, що ця гарна погода протримається до кінця тижня і до вирішального матчу в Польському університеті. З двадцятьох молодиків на вокзалі — вони чекали приїзду о десятій п'ятдесят дві своїх дівчат — лише шестеро чи семеро вийшли на холодний, просто неба, перон.

Читати повністю →