Бенн Готфрід

Світова література

Вже потім був поділ на звуки...

Ґотфрід Бенн
Вже потім був поділ на звуки...
Перекладач: Г.Петросаняк
Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ — ХХ сторіччя (укладач Д.С.Наливайко).— К.: "Навчальна книга", 2002.

Вже потім був поділ на звуки
Спочатку — хаос і крик.

Читати повністю →

Метро

Ґотфрід Бенн
Метро
Перекладач: П.Рихло
Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ — ХХ сторіччя (укладач Д.С.Наливайко).— К.: "Навчальна книга", 2002.

Ласкаві зливи, цвіту перша рань,
немов з лісів, тече із теплих шуб.

Читати повністю →

Синтез

Ґотфрід Бенн
Синтез
Перекладач: В.Стус
Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ — ХХ сторіччя (укладач Д.С.Наливайко).— К.: "Навчальна книга", 2002.

Мовчазний край. Мовчазні дні.
А я лиш зірка найтихіша.

Читати повністю →