Мандельштам Осип

Світова література

Безсоння. І Гомер. Шатри тугих вітрил...

Осип Мандельштам
Безсоння. І Гомер. Шатри тугих вітрил...
Перекладач: Ю.Буряк
Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ — ХХ сторіччя (укладач Д.С.Наливайко).— К.: "Навчальна книга", 2002.

Безсоння. І Гомер. Шатри тугих вітрил.

Читати повністю →

Загубився у небі я, — де я?..

Осип Мандельштам
Загубився у небі я, — де я?..
Перекладач: В.Неборак
Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ — ХХ сторіччя (укладач Д.С.Наливайко).— К.: "Навчальна книга", 2002.

Загубився у небі я, — де я?
Той, хто ближчий до нього, — на кін!

Читати повністю →

За розбурхану доблесть майбутніх віків...

Осип Мандельштам
За розбурхану доблесть майбутніх віків...
Перекладач: Ю.Андрухович
Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ — ХХ сторіччя (укладач Д.С.Наливайко).— К.: "Навчальна книга", 2002.
http://www.ukrlib.

Читати повністю →

Концерт на вокзалі

Осип Мандельштам
Концерт на вокзалі
Перекладач: В.Неборак
Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ — ХХ сторіччя (укладач Д.С.Наливайко).— К.: "Навчальна книга", 2002.

Тяжке повітря, черви риють ями.

Читати повністю →

Не чув я оповідок Оссіана...

Осип Мандельштам
Не чув я оповідок Оссіана...
Перекладач: Ю.Буряк
Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ — ХХ сторіччя (укладач Д.С.Наливайко).— К.: "Навчальна книга", 2002.
http://www.ukrlib.

Читати повністю →

Старий Крим

Осип Мандельштам
Старий Крим
Перекладач: В.Куценко
Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ — ХХ сторіччя (укладач Д.С.Наливайко).— К.: "Навчальна книга", 2002.

Холодні дні весни. Голодний Старий Крим.
Як і при Врангелі, — на всім провини міта.

Читати повністю →